Membre associé du CRIMIC (Equipe principale : LI.RI.CO., Université Paris 8).
Maître de conférences. Université de Rouen.
Domaines de recherches : Littérature argentine XXe siècle, philosophie, psychanalyse, théorie littéraire.
Thèse : Egocides : la lecture dans les écrits de Macedonio Fernández, Paris VIII, 2001, sous la direction de Saúl Yurkievich.
Publications
1 - Ouvrages :
Articles :
a) Publiés :
“Deleuze et Macedonio Fernández : devenir et devenir-citrouille”, Théorie Littérature et Enseignement, Nº 19, Presses Universitaires de Saint-Denis, 2001, pp. 95-113.
“Bosses de lecture”, Crisol, Nº 5, Presses Universitaires de Nanterre, 2001, pp. 27-40.
« Los nombres perdidos en Los pasos perdidos », in Jean Franco (éd.), La Vorágine de José Eustaquio Rivera et Los pasos perdidos de Alejo Carpentier », ETILAL, Nº2, Montpellier, Université Paul Valéry, 2002, pp. 433-449.
« El encalabozado : política y poética de la violencia en El mundo alucinante de Reinaldo Arenas » in Amadeo López (éd.), Figures de la violence dans la littérature de langue espagnole, Centre de Recherches Ibériques et Ibéro-Américaines, Université de Paris X, 2003, pp. 219-227.
« Les dejo el primer libro abierto de la historia literaria : a propósito de ciertas divergencias entre Julio Cortázar y Macedonio Fernández », in Río de la Plata Nº26-27, Los años 60 en el Río de la Plata, 2003, pp. 171-178.
« La desherencia : Macedonio, Borges, Edipo » in Daniel Attala, Sergio Delgado et Remi Le March’hadour, L’écrivain argentin et la tradition, Rennes, PUR, 2004, pp. 49-55.
« Procedimientos y máquinas célibes : Roussel, Duchamp, Aira » in César Aira : une révolution, Grenoble, Tigre, Hors série, 2005, pp. 167-179.
« Macedonio Fernández o el primer mentiroso del Río de la Plata » in Julio Premat (éd.), Figures de l’auteur, Cahiers de LIRICO, Paris, Université de Paris VIII, 2006, pp. 95-105.
« Borges professeur. La bibliothèque du Père et ses fantômes », Critique, avril 2007, Nº719, pp. 239-249.
« Yo no existo : Macedonio Fernández y la filosofía », in Noé Jitrik (éd.), Historia crítica de la literatura argentina, Buenos Aires, Emecé, 2007.
b) En cours de publication :
avec Julio Premat et Graciela Villanueva, « Un arte de escribir : los manuscritos de Glosa y El entenado », in Juan José Saer, Glosa/El entenado, (Julio Premat, éd.), Madrid, Ed. Archivos, sous presse.
3) Traductions :
a) En espagnol :
El agua extraña, Córdoba, Alción, 2000 (traduction avec Vivian Lofiego de Silvia Barón Supervielle, L’eau étrangère, Paris, Corti, 1993).
Infancia, Las ranas Nº3 , Buenos Aires, (traduction d’un choix de fragments de Nathalie Sarraute, Enfance, Paris, Gallimard, 1988).
Huir, Rosario, Beatriz Viterbo, 2007 (traduction de Jean-Philippe Toussaint, Fuir, Paris, Minuit, 2005)
b) En français :
« La Citrouille qui devint Cosmos », TLE Nº19, oct. 2001, pp. 111-113 (traduction de Macedonio Fernández, « El Zapallo que se hizo Cosmos », Obras Completas, tomo VII, Corregidor, Buenos Aires, 1987, pp. 51-55).
Blog : http://soloosos.wordpress.com/
